言情阅读

字:
关灯 护眼
言情阅读 > 夜长生 > 第17章 杜康

第17章 杜康

第17章 杜康 (第2/2页)

窗外?
  
  王公子循迹望去,顿见那少年一身粗布麻衣,身形瘦弱,双目裹着黑色布条,正迎风赤足踩在雪地之中。
  
  漫天大雪簌簌而落,落在那少年身上,少年却丝毫不理会,而是笔直如苍松,迎风傲立。
  
  “该死,这小子还真是阴魂不散,竟跑到了此地?”
  
  王公子顿时脸色难看,眸中满是阴戾。
  
  后方,吴灰和刘武这两个马有才的狗腿子,二人察言观色,顿时眼睛一亮,明白讨好王公子,进而傍大腿的机会来了。
  
  “狗奴才,谁让你入私塾的?滚出去!”
  
  砰!
  
  吴灰猛然一拳砸在课桌上,腾身而起,指着窗外那瞎眼少年,就是一声怒喝。
  
  周长生充耳不闻,静静而立。
  
  “死瞎子,莫非你耳朵也聋了不成?滚出去!”
  
  砰!
  
  刘武勃然大怒,猛然冲向门外,准备将那瞎眼少年赶走。
  
  “放肆!”
  
  一声怒喝如惊雷骤响,顿时震得刘武脑耳轰鸣,不禁一声惨叫,整个人直挺挺跪地。
  
  “夫子授课讲义之时,未经允许不可喧哗,不可擅自行走,若敢违背者,当驱逐出竹林私塾,永不许再入。”
  
  于这全场死寂之时,慕嫣儿悦耳而淡然的声音,再次响起。
  
  只是这话虽轻柔,落在刘武耳中,却如晴天霹雳。
  
  “夫……夫子,学生错了,真错了!”
  
  砰砰砰!
  
  刘武慌忙跪地磕头,一脸惶恐。
  
  “老夫没你这样的学生,你且去罢!”
  
  王老夫子看也不看刘武一眼,冷声而道。
  
  此番,王老夫子并没施展“神通”,但这话却威严凛冽,骇得刘武只能垂首而泣,灰溜溜离去。
  
  吴灰正暗自庆幸,陡然发现王老夫子的冰冷目光,已然落在了他的身上。
  
  吴灰顿时苦涩,明白大劫难逃,只能无奈走出课舍。
  
  “周长生,你最好莫要再回马家村,否则,哼!”
  
  路过门外瞎眼少年处之时,吴灰脚步放缓,压低声音,凶狠抛下这句话后,绝尘而去。
  
  课舍内一片死寂,所有富家子噤若寒蝉,皆大气都不敢喘,唯恐触王老夫子霉头。
  
  便是锦衣少年王公子,亦是压力倍增,小心翼翼地试探而道,“夫子,这杜康……”
  
  “这杜康的确是好酒,老夫甚是满意。”王老夫子淡淡开口。
  
  “成了!”
  
  王公子狂喜,仿佛看到了夫子收徒,赐予他科举“举荐”资格那一幕。
  
  “但此酒虽好,却是以粮食酿造。”
  
  “想我大秦,天灾人祸三百年,民不聊生,哀鸿遍野。”
  
  “那寻常百姓三口之家,全家只能无奈共用一件衣衫,若能一日一餐,这便已胜过大多数人。若能每餐陈谷薄粥者,那更是极为难得的余年之家。”
  
  “至于用粮食酿酒,这本就是奢侈至极。老夫虽无力阻拦,但,似此等骄奢靡靡之物,老夫却也决计不会同流合污,自甘堕落!”
  
  言及此处,王老夫子顿了顿,摆手冷声而道,“王虎,你的心意老夫心领了,但这杜康酒,老夫却是不能收,也不会收,你且坐下罢。”
  
  这!
  
  王公子顿时傻眼,心中不禁泛起滔天怒气。
  
  本公子耗费巨资,托人从郡城购得此杜康,你这天杀的老匹夫,竟敢不给本公子这个面子?
  
  可恶,可恨!
  
  虽心有万千愤懑,但王公子却不傻,表面上装出恭敬之态,转身返回座位,不再发一言。
  
  王老夫子眼角闪过一丝厌恶,心中冷笑,却也懒得和一个小辈斤斤计较,自然也没任何言语。
  
  “老夫并非迂腐之人,尔等还有谁要送礼,且一次呈上来罢!”
  
  “若真能讨得老夫欢喜,老夫定有赏赐。但若是让老夫心生所恶,那自然也会有惩罚!”
  
  扫了一眼满屋众富家子,眼看不少人蠢蠢欲动,王老夫子顿时冷声而道。
  
  全场死寂。
  
  那些原本准备了礼物,也想趁机奉上者,无不偃旗息鼓,纷纷绝了送礼的心思。
  
  就连马有才和王公子都接连折戟,谁还敢送礼?
  
  马有才甚至被驱除出竹林私塾,彻底失去了一个月后“结业”的资格,以后都无法以王老夫子的弟子自居。
  
  这些来自十里八乡的富家子,虽都是来混日子,却也都想熬到“结业”,混个“夫子弟子”的金皮,谁还敢冒这个险?
  
  “既然无人送礼,那今日讲义,就此开始……”
  
  王老夫子捻了捻山羊白须,拿起桌上温热竹简,就要开始授课。
  
  然而就在此刻,一道略微紧张的拘束之音,却骤然在窗外脆生生响起:
  
  “禀夫子,学生周长生,有礼要送。”
  
  声落!
  
  啪!
  
  王老夫子双手猛地一抖,手中那紧握的竹简,竟惊的滑落在地……
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
御鬼者传奇 逆剑狂神 万道剑尊 美女总裁的最强高手 医妃惊世 文明之万界领主 不灭武尊 网游之剑刃舞者 生生不灭 重生南非当警察